Type and press Enter.

專題藝術 / TV, Drugs and Home Video

Stilnox Home Video: The Midnight Hours | 21mins | 2010 (still of the video) by SU Hui-Yu

使蒂諾斯家庭實境秀:午夜時刻 – 電視、藥物與家庭錄影帶─使蒂諾斯家庭實境秀 by 蘇匯宇

According to a survey conducted by the Department of Health Bureau of Pharmaceutical Affairs, as of 2009, Taiwan has over 3,000,000 sleeping pill users.

This seems to be an astonishing number but it’s actually a commonplace phenomenon. Many friends of mine have taken such medication. Insomnia has become a trendy epidemic. I used to take soporific drugs to help me sleeping, but the emphasis is on the moments before sleeping

ratherthan sleeping itself.

The story was an unexpected incident. One night I took Stilnox as usual before going to bed. Having taken Stilnox for a couple of years, I rely on the drug to fall asleep whenever I need to wake up early or have crucial events the next day. That particular night, however, I didn’t go to my bedroom after taking the pill. Instead I sat staring at the TV in the living room probably because the TV show was really interesting. As the drug took effect, I was not lying in bed. Unknowingly,  I entered a “world of non-sleeping”—I was neither asleep nor awake. The TV show dazzled me. I lit a cigarette, gazing at the smoke and the TV screen. Then I found my living room started to shrink, and I felt a sense of speed in the space. I stood up and walked towards the enlarged smoke, feeling the wonder ful effects, while various characters and plots in TV shows appeared before my eyes like a psychedelic reality


Misusing the drug allowed me to encounter the unique experience based on which I developed works to illustrate the unusual combination of drugs and TV. They include two series of works: “A Day of Horror” and “Stilnox Home Video: The Midnight Hours”. I think they have several features. First, they were inspired by the experience of drug usage that is also the basis for the works. Second, they were produced in my house, the space of my daily life, so they are closely connected to my life. Finally, they are respectively about the state of Stilnox kicking in and after the effects fade. “Stilnox Home Video: The Midnight Hours” is about reflecting on the state of “Stilnox kicking in”, while “A Horror Day” is about rebuilding the connection between image and life “after the effects of Stilnox have faded.” Inbrief, they are my home videos.







As always, I enjoy finding inspiration in watching TV. Nevertheless, drugs were unexpectedly involved in the process during a certain period of my life. It appears as if the era of conventional television is over. When in fact, in the light of visual communication, the so-called television will not disapear.

What is changing is the speed and means of visual communication; be it digital television, interactive television or even YouTube, movies channels, sports channels, MTV or adult channels, the moving image will not leave us. On the contrary, it is embedded in our life in more ways. Under the effects of Stilnox, the moving image worked its charm on me

in an obscure and fascinating way.



[1] 英文標題則取名為Stilnox Home Video,以家庭錄影帶(home


[2] 家庭錄影帶(home video)原指的是,在消費型攝影機的普及後,中產階級家庭經常自行拍攝居家記錄的一種類型影片。在web2.0的時代,它則以所謂的「自拍影片」的形式在網路世界傳播著。


Sex, Death and the Boy Infant 羞恥男嬰

The name of the work highlights my examination of humanity’s revolt against the laws of nature, and humanity’s dread and presumptions about the natural world. Encountering the work in this exhibition, the audience will re-examine the meaning of the self or even nothingness. Nature, death, the existence of subjectivity and even sex (especially childhood sexuality as an experience of pleasure) will be offered

to our visual field for reconsideration.


Bloody Beauty 血腥寶貝

Bloody Beauty is a continuation of the 2007 work The Fabled Shoots.

The difference in the current work is that it relies more on an entertaining orientation and goal, and less on a sermonizing, provocative kind of parody. For this work, I wanted to draw in the viewer with extraordinary beauty. The reasons for this are simple: I wanted to make work that appealed both to the eye and intellect to meet the needs of different viewers, which would at the same time present the important concepts that I put in the work.

This is indeed the truth. These works are probably the most visually attractive of the Fabled Shoots series. Bloody Beauty does not discuss violence or the issue of violence in the media directly, but rather touches upon the topic of how violence in the media has become something we love.

In essence, these works all begin with a discussion of media and the human body, but ultimately I hope they achieve

another sort of transcendent category.





Su Hui-Yu was born in Taipei and received a M.F.A. degree from Taipei National University of the Arts in 2003. As an active participant in the contemporary art world in Taiwan, Su has been exploring the effect of media and technology on human behavior and has created a series of performances entitled

“The TV Kid”

Focusing on pop culture, violence in the media, reality TV, and the politics of fear, he has created staged video productions and still images that represent a sophisticated use of technology and an acute understanding of his contemporaries response to their world. His work has received both national and international recognition and has been exhibited at 2010 Taipei Biennia, MID_E International Contemporary Art Exhibition in San Sebastian(2010), AFA Beijing Contemporary Art Centre in Beijing(2009), FEM Foundation in Madrid (2007); VT Artsalon in Taipei, Sparwasser HQ in Berlin, and the Cultural Centre of Taiwan in Paris (2006); and MOCA Taipei(2005). In 2009, Su was awarded the Asian Cultural Council’s Fellowship Award(ACC) to research activities in contemporary art, participate in an international residency program in New York



蘇匯宇曾先後展出於台北、北京、上海、紐約、柏林、巴黎、馬德里、洛杉磯、首爾等地,作品曾於國立台灣美術館(台中)、台北當代藝術館(台北)、高雄市立美術館(高雄)、聖荷西美術館(加州,聖荷西)以及上海當代藝術博物館(上海)等重要機構展出,2013年錄像作品《稍待片刻》更獲邀參加「盧森堡電影節」,於 Casino Luxemburg當代藝術中心展出。